18 huhtikuuta 2026
12 huhtikuuta 2026
Hylje ja haahkat / The birds and the seal
Kevään merkkejä on ilmassa. Eka pulmunen on bongattu ja naapuritalon katolla haahuilee pari isolokkia, joilla on selvästi jotain mielessä. Lämpötilat on pikkuisen plussan puolella ja se oli hyvä homma: kaikki ikkunat tuli pestyä ja nyt taas näkee vuonolle kunnolla.
The gaggle of little auks can be heard in the valley. The common eiders are floating around in the harbour area. Plus we spotted a seal that had caught a nice fish for breakfast.

Turisti-info / For cruise ship tourist 
Älä hyppää, siellä voi olla karhu? / Don't jump, there's may be a bear?

Haahkat haahuilee / Pretty common these eiders..
![]() |
| Pieni vonkale aamupalaksi / Good spot for fishing |
05 huhtikuuta 2026
Takapihan pääsiäistipu / Backyard forest chicken
Tämmöinen pääsiäistipu laskeutui takapihalle sopivan kuvausetäisyyden päähän.
Open the backyard door slightly, stick the lens out and take a wildlife photo of the Easter 2026.
04 huhtikuuta 2026
Pääsiäishiihtoa / Gone skiing
Pääsiäinen näkyy ja etenkin kuuluu kylällä. Tämä on sitä aikaa, jolloin on ihan pakko olla jossain muualla. Vene- ja metsästysseurojen mökkien arpajaiset on pidetty ajat sitten ja pääsiäispyhät on jaettu kahteen osaan, jotta mahdollisimman moni pääsis mökkeilemään jonnekin. Tänään alkaa nk. toinen vuoro, joten ensimmäiset kelkkakaravaanit tulee jo takaisin, kun seuraavana vuorossa olevat pakkaavat rekiään. Päätettiinpä mekin hankkia vähän kovaäänisen kelkan lemua vaatteisiin. Ajeltiin Bolterdalenin reunalle ja jatkettiin siitä sitten matkaa suksilla. Tuo alue on pyhitetty ei-moottorikäyttöisille seurueille maaliskuun alusta alkaen. Koiravaljakkofirmoilla on koiratarhansa juuri näillä nurkilla ja turistivaljakkoja olikin liikkeellä muutamia. Hiihdeltiin kuitenkin vähän missä sattuu katselemassa maisemia eikä oikein nähty juuri ketään missään. Pakkasta oli noin 10-15 astetta ja sen verran tuulta, että huppu oli päässä menomatkalla. Paluumatkalla myötätuuleen kevätaurinko tuntui jo varsin kuumalta...
The main topic in the past few weeks has been the Easter plans. Some go south, some go north, or east or west or both. The destination is not that relevant as long as you are going somewhere out of town. All welfare cabins are fully booked and the happy lottery winners have been packing sledges and revving their snowmobiles everywhere in the town. Since snowmobile is the name of the game, we drove our scooter and sledge in front of the house and packed the skis and backpacks. Anyway, we parked the vehicle at the mouth of Bolterdalen and continued with skis. Sunny and cold with little wind. We found a small valley where we had not been before, so it had to be explored a bit before heading back to the car, I mean, the scooter.

Noora pakkaa / Skis and backpacks
![]() |
| Kelkkaparkki / Park here |
![]() |
| Bolterdalen |
![]() |
| No, nyt se keksi uuden reitin... / Hmmm, never been there, so... |
![]() |
| Lounas / One or two bagels |
![]() |
| Kaukana Rieperbreen / Probably lots of meltwater in the summer |
Makee mesta! / Crampons (or skates?) would be needed
|
![]() |
| Väsynyt hiihtäjä menossa kelkalle / If you ski this far, you also need to ski back |
25 maaliskuuta 2026
Biologien matkassa pingoilemassa / Ping, pong, pingo!
Duunikaveri oli kipeenä ja tuuraajalla oli yllättävästi ylimääräisiä hommia kenttätöiden valmistelussa. Niinpä päädyin kuskailemaan arktisen biologian opiskelijoita vähän sinne sun tänne. Tai siis ehkä pitäisi puhua mikrobiologiasta ja geologiasta, koska mukana oli geologian proffa, joka tutkii mm. pingoja. Pingo on jään synnyttämä möykky maassa ja - kuten reissussa opin - möykyn korkeus kasvaa ja pienenee riippuen siitä, kuinka paljon maan alla on vettä (jäätä) eri vuodenaikoina. Ja jos möykkyyn poraa reiän, niin sieltä tulee ulos vettä. Vedessä taas on kaikenlaista orgaanista ja epäorgaanista kamaa, joka kiinnostaa niin biologeja kuin geologejakin, jotka koittavat ymmärtää, mitä möykyn alla tapahtuu ja miksi. Veden lisäksi ulos tulee metaania ja rikkikaasuja, joten kyllä myös haisi mädäntyneiltä kananmunilta. No, oli ainakin hieno ilma olla päivä ulkona ja körötellä firman uudempaa bankkua.
I suddenly found myself being volunteered to drive one of the beltwagons during a fieldwork day with the microbiology course. No wind and plenty of sunshine, so not much to complain (although my original plan was to work with the radar). Pingos are funny bumpy formations on ground caused by ice under the ground surface. There are lots of interesting - to biologist and geologists - things and processes going on under and inside the pingo. Also, when you drill a hole into the pingo, you'll get out water, methane and sulfuric gasses. So, quite a stink, too. The students were collecting samples of the water to find and analyse small stuff. I was just the driver.

Kännykkäkentän ulkopuolella / In a place far, far away... 
Jääkarhuvahti / The lone piper, I mean, polar bear guard 
Tämä pingo on suositun kelkkareitin varrella / The Innerhytta pingo
![]() |
| Mä ajoin tuota uudempaa vankkuria / The wagons parked on the pingo |
![]() |
| Vettä tulvii, kun pingoon poraa reiän / The hydrostatic pressure pushes water out |
![]() |
| Jään railosta kuulema kuului kuplimista / They heard something from the pingo |
![]() |
| Toisella puolella laaksoa / The Lagoon Pingo |
22 maaliskuuta 2026
Hyvän sään aikaan / Finally good weather
Koko helmikuun on ollu pilvistä ja tuulista, eikä maaliskuun alkukaan kovin paljon parempi ole ollut. Lunta on toistaiseksi ollut huomattavasti normaalia vähemmän. Mutta nyt sää näytti aivan liian aurinkoiselta, joten Noora lähti hyvää säätä pakoon työmatkalle ja meikäläinen käynnisti kelkan. Tellbreenin jääluolassa ei vielä ole tullut käytyä, joten siitä sai hyvän kohteen. Tällä kertaa reissussa oli muita kylän suomalaisia.
There is unusually little snow and the rocks make unpleasantly loud sounds when you hit them with the snowmobile skis. Once you get outside of Adventdalen, things improve. The weather was great and the ice cave was one with "no roof". Quite big, too.
![]() |
| Kelkat rivissä / Parked for lunch |
![]() |
| Tellbreen |
![]() |
| Olihan se aika iso luola / Big blue |
![]() |
| Tämä on nk. "sjølfi" / You-know-who |
27 helmikuuta 2026
Aurinko nousee / More light
Tällä viikolla on kelit olleet sellaisia, että kenttätöitä on siirretty myöhempään ja lentoja peruttu. Sääennusteissa on ollut hurjia kelejä luvassa, jotka ei sitten onneks ole täysin toteutuneet. Toki tutkalla mitattiin 37m/s puuskissa, mutta enemmän ollaan oltu siinä 15m/s nurkilla. Aurinko ei vielä näy kylille, mutta aamuisin on ollut todella hienoja värejä. Kotivuonon jäälautalla loikoilleet pari mursua sai opiskelijoissa säpinää aikaa ja jonot kaukoputkelle oli pitkiä...
We are definitely moving towards daylight, although the weather has still been "interesting". The shelves at the grocery store are beginning to look a bit empty because cancelled flights. With the increasing daylight, people have spotted belugas (!) in our home fjord. Some walruses were hanging out there as well.

On parempiakin kuvia otettu, mutta selvä tapaushan tämä on. / Walruses 
Aamurusko kultaa pihan kelekat... / There comes the Sun
![]() |
| Niin tuuli- kuin lumivyöryvaroituskin / Wind and avalanches |
![]() |
| Lennot seis / We're stuck on this island for a while |































