Tämmöinen pääsiäistipu laskeutui takapihalle sopivan kuvausetäisyyden päähän.
Open the backyard door slightly, stick the lens out and take a wildlife photo of the Easter 2026.
Tämmöinen pääsiäistipu laskeutui takapihalle sopivan kuvausetäisyyden päähän.
Open the backyard door slightly, stick the lens out and take a wildlife photo of the Easter 2026.
Pääsiäinen näkyy ja etenkin kuuluu kylällä. Tämä on sitä aikaa, jolloin on ihan pakko olla jossain muualla. Vene- ja metsästysseurojen mökkien arpajaiset on pidetty ajat sitten ja pääsiäispyhät on jaettu kahteen osaan, jotta mahdollisimman moni pääsis mökkeilemään jonnekin. Tänään alkaa nk. toinen vuoro, joten ensimmäiset kelkkakaravaanit tulee jo takaisin, kun seuraavana vuorossa olevat pakkaavat rekiään. Päätettiinpä mekin hankkia vähän kovaäänisen kelkan lemua vaatteisiin. Ajeltiin Bolterdalenin reunalle ja jatkettiin siitä sitten matkaa suksilla. Tuo alue on pyhitetty ei-moottorikäyttöisille seurueille maaliskuun alusta alkaen. Koiravaljakkofirmoilla on koiratarhansa juuri näillä nurkilla ja turistivaljakkoja olikin liikkeellä muutamia. Hiihdeltiin kuitenkin vähän missä sattuu katselemassa maisemia eikä oikein nähty juuri ketään missään. Pakkasta oli noin 10-15 astetta ja sen verran tuulta, että huppu oli päässä menomatkalla. Paluumatkalla myötätuuleen kevätaurinko tuntui jo varsin kuumalta...
The main topic in the past few weeks has been the Easter plans. Some go south, some go north, or east or west or both. The destination is not that relevant as long as you are going somewhere out of town. All welfare cabins are fully booked and the happy lottery winners have been packing sledges and revving their snowmobiles everywhere in the town. Since snowmobile is the name of the game, we drove our scooter and sledge in front of the house and packed the skis and backpacks. Anyway, we parked the vehicle at the mouth of Bolterdalen and continued with skis. Sunny and cold with little wind. We found a small valley where we had not been before, so it had to be explored a bit before heading back to the car, I mean, the scooter.

Noora pakkaa / Skis and backpacks
![]() |
| Kelkkaparkki / Park here |
![]() |
| Bolterdalen |
![]() |
| No, nyt se keksi uuden reitin... / Hmmm, never been there, so... |
![]() |
| Lounas / One or two bagels |
![]() |
| Kaukana Rieperbreen / Probably lots of meltwater in the summer |
Makee mesta! / Crampons (or skates?) would be needed
|
![]() |
| Väsynyt hiihtäjä menossa kelkalle / If you ski this far, you also need to ski back |
Duunikaveri oli kipeenä ja tuuraajalla oli yllättävästi ylimääräisiä hommia kenttätöiden valmistelussa. Niinpä päädyin kuskailemaan arktisen biologian opiskelijoita vähän sinne sun tänne. Tai siis ehkä pitäisi puhua mikrobiologiasta ja geologiasta, koska mukana oli geologian proffa, joka tutkii mm. pingoja. Pingo on jään synnyttämä möykky maassa ja - kuten reissussa opin - möykyn korkeus kasvaa ja pienenee riippuen siitä, kuinka paljon maan alla on vettä (jäätä) eri vuodenaikoina. Ja jos möykkyyn poraa reiän, niin sieltä tulee ulos vettä. Vedessä taas on kaikenlaista orgaanista ja epäorgaanista kamaa, joka kiinnostaa niin biologeja kuin geologejakin, jotka koittavat ymmärtää, mitä möykyn alla tapahtuu ja miksi. Veden lisäksi ulos tulee metaania ja rikkikaasuja, joten kyllä myös haisi mädäntyneiltä kananmunilta. No, oli ainakin hieno ilma olla päivä ulkona ja körötellä firman uudempaa bankkua.
I suddenly found myself being volunteered to drive one of the beltwagons during a fieldwork day with the microbiology course. No wind and plenty of sunshine, so not much to complain (although my original plan was to work with the radar). Pingos are funny bumpy formations on ground caused by ice under the ground surface. There are lots of interesting - to biologist and geologists - things and processes going on under and inside the pingo. Also, when you drill a hole into the pingo, you'll get out water, methane and sulfuric gasses. So, quite a stink, too. The students were collecting samples of the water to find and analyse small stuff. I was just the driver.

Kännykkäkentän ulkopuolella / In a place far, far away... 
Jääkarhuvahti / The lone piper, I mean, polar bear guard 
Tämä pingo on suositun kelkkareitin varrella / The Innerhytta pingo
![]() |
| Mä ajoin tuota uudempaa vankkuria / The wagons parked on the pingo |
![]() |
| Vettä tulvii, kun pingoon poraa reiän / The hydrostatic pressure pushes water out |
![]() |
| Jään railosta kuulema kuului kuplimista / They heard something from the pingo |
![]() |
| Toisella puolella laaksoa / The Lagoon Pingo |
Koko helmikuun on ollu pilvistä ja tuulista, eikä maaliskuun alkukaan kovin paljon parempi ole ollut. Lunta on toistaiseksi ollut huomattavasti normaalia vähemmän. Mutta nyt sää näytti aivan liian aurinkoiselta, joten Noora lähti hyvää säätä pakoon työmatkalle ja meikäläinen käynnisti kelkan. Tellbreenin jääluolassa ei vielä ole tullut käytyä, joten siitä sai hyvän kohteen. Tällä kertaa reissussa oli muita kylän suomalaisia.
There is unusually little snow and the rocks make unpleasantly loud sounds when you hit them with the snowmobile skis. Once you get outside of Adventdalen, things improve. The weather was great and the ice cave was one with "no roof". Quite big, too.
![]() |
| Kelkat rivissä / Parked for lunch |
![]() |
| Tellbreen |
![]() |
| Olihan se aika iso luola / Big blue |
![]() |
| Tämä on nk. "sjølfi" / You-know-who |
Tällä viikolla on kelit olleet sellaisia, että kenttätöitä on siirretty myöhempään ja lentoja peruttu. Sääennusteissa on ollut hurjia kelejä luvassa, jotka ei sitten onneks ole täysin toteutuneet. Toki tutkalla mitattiin 37m/s puuskissa, mutta enemmän ollaan oltu siinä 15m/s nurkilla. Aurinko ei vielä näy kylille, mutta aamuisin on ollut todella hienoja värejä. Kotivuonon jäälautalla loikoilleet pari mursua sai opiskelijoissa säpinää aikaa ja jonot kaukoputkelle oli pitkiä...
We are definitely moving towards daylight, although the weather has still been "interesting". The shelves at the grocery store are beginning to look a bit empty because cancelled flights. With the increasing daylight, people have spotted belugas (!) in our home fjord. Some walruses were hanging out there as well.

On parempiakin kuvia otettu, mutta selvä tapaushan tämä on. / Walruses 
Aamurusko kultaa pihan kelekat... / There comes the Sun
![]() |
| Niin tuuli- kuin lumivyöryvaroituskin / Wind and avalanches |
![]() |
| Lennot seis / We're stuck on this island for a while |
Parikymmentä astetta pakkasta jäähdyttää tehokkaasti. Käytiin kuitenkin testaamassa Hiorthhamnin ladut. Aurinko ei vielä paista laaksoon, mutta tunturien laet on jo hienosti auringossa. Päivä pitenee 20 minuuttia joka päivä, ja sen kyllä huomaa. Tuntuu jopa hieman hassulta lähteä observatoriolle töihin siten, että otsalamppu voi olla taskussa.
The snowmobile battery is still inside in the warmth, which makes it somewhat smarter than us. But the ski tracks were actually really nice almost to the turn-around point at Hiorthhamn. The increasing daylight also means that the whole town is out snowmobiling. The ski trail goes parallel to the "scooter highway" and we noticed that our clothes had definitely acquired the typical smell of being out with a snowmobile (even though we were on skis ourselves).

Takapihan repoja / Backyard photography

Menossa lumivyöryharjoitukseen / On the way to avalanche rescue exercise
![]() |
| Hyvä latu, kylmä keli / Because it was there |
![]() |
| Jäinen ranta / Downjacket refused to go back in the backpack |
Sää on ollut suorastaan erinomainen revontulien tuijotteluun. Hieman hullua, että on ollut lähes tyyniä päiviä ja pakkasta vain muutamia asteita. Viime päivien magneettinen myrsky näkyy hienoina revontulina ja eipä ole montaa pilvetöntä hetkeä ollut ilman revontulia. Toisaalta hieno sää houkuttelee myös ulos, joten lähdettiin tsekkaamaan, miltä Larsbreenin jääluola tänä vuonna näyttää. Ihan kiva luola on tällä kertaa varsin "alhaalla" eli ei tarvinnut kavuta kovin pitkälle ylämäkeen. Luolassa on myös huomattavasti lämpimämpää kuin taivasalla, joten lounastauko pidettiin jäätikön uumenissa.
We've got some really nice aurora recently. Every time we take a look at our auroral cameras, there seems to be aurora - or "green clouds" (aurora behind the clouds). The weather has also been surprisingly clear and nice with just a few degrees below freezing. Well, now we are back to -12C (feels like -22C with the wind). So, it is best to have the lunch inside the ice cave where there is no wind and the temperature is significantly higher.

Syvällä luolassa / Inside the glacier
![]() |
| Varsinaisia valopäitä / Headlamps and helmets |
![]() |
| Noora oppaana / On the way |
![]() |
| Puoli kylää oli ulkona hienossa säässä / We were not alone out there |
![]() |
| Takapihan revontulia / Backyard photography |
![]() |
| "Onks pipo hyvin?" / A two-headed photo-bomber |