10 marraskuuta 2024

Larsbreenin sulamisvesikanava / Melt water channel in Larsbreen

Pimeys vain etenee, mutta keskellä päivää voi vielä ihan hyvin hiippailla maastossa ilman otsalamppua. Käytiin Nooran vierasluennoijan kanssa vähän tutkimassa Larsbreen-jäätikköä. Lämpimien kesien - ja ennätyslämpimien vuosien - takia jäätiköt on muuttuneet varsin paljon. Tuntui ihan siltä, että Larsbreen on ihan erilainen kuin vuosi sitten. Lunta ei vielä oikein ole riittävästi hiihtämiseen. Löydettiin kuitenkin varsin hieno sulamisvesiuoma, joka olis varmaan jatkunu kylille saakka. Tai ainakin siltä se tuntui.

The warm years have changed the glaciers surprisingly rapidly. Larsbreen looked very different this year compared to what it looked like last Autumn! The temperature was mild and the melt water channel seemed to go on forever.

Opas turistiryhmänsä kanssa / A guided tour (not for us)

Aika vähän lunta vielä / Not that much snow yet


Noora kuikuilee / Yes, long way up...

"Päivänvalo" kajastaa ylhäällä / It goes all the way up!


Sulamisvesi on myllännyt kunnolla / Easy to image to roar of water



Oho, oli tullu pimeä / Darkness has fallen

 

31 lokakuuta 2024

Revontulia / Aurora

Takapihan hiihtokeskuksen valot loistaa pitkälle. Käynnissä on lumetus, ei siellä kukaan vielä hiihdä.

City lights and northern lights.





 

27 lokakuuta 2024

Pimeyden alkua / Into the dark

Ja seuraavan kerran Aurinko nousee helmikuun 15. päivä eli kaamos alkoi vähän vaivihkaa. Kylällä tuli ensin lunta ja sitten loppuviikon vettä. Nyt on ihan kaikki tiet ja jalkakäytävät miellyttävän kivikovan ja liukkaan jääkerroksen peitossa. Toisaalta kauppaan on taas tullut kaamospullia ("mørketidsboller"). Pitäis varmaan käydä hakemassa pari...

Again we are living in a place where the Sun does not shine until next February. The Dark Season Blues festival has filled the town with people and - as usual - it feels like there is something going on all the time. Last night we had excellent red aurora, although the lazy photographer took the photos from inside rather than going out into the cold wind.

Observatoriomäellä on jo lunta / Due to a smaller budget, we are using the short beltwagon

Kylä pilvessä / Snow is better than rain

Kaamospullia! / You know it is polar night when...

Takapihan poro / Backyard reindeer


Harvinaisen punaista tällä kertaa / Dark Season Reds

 

18 lokakuuta 2024

Purkkisatelliitteja / CanSats

Nooran kurssilla rakennellaan "purkkisatelliitteja", joiden avulla opiskelijat mittailevat ilmakehän profiilia maanpinnalta 120 metriin saakka. Heti ensimmäisenä päivänä auto juuttui lumeen observatorion nurkalla, joten ajelin muina päivinä ihan suosiolla telakuorma-autolla. Laskuvarjojen avautumista jännitettiin joukolla ja muutama purkki upposi varsin vauhdikkaasti lumihankeen...

Another year with a new bunch of CanSats! This year I had added a thermocouple for the temperature measurements as it should have a very quick response time to temperature changes. There was also more snow around the observatory compared with the previous years. So, after getting stuck in the snow with a van, I chose to drive the beltwagon, which is a lot more challenging to get stuck in snow...

Eipähän juututa lumeen (helposti) / The "wheels"


Radiolähetys kuuluu hyvin / Good reception of telemetry

Hyvin onnistunut laskeutuminen / A good landing


Sankarit katolla... / Photobombing

Tämän laskuvarjo ei auennut... / Gravity-assisted hole...


Jee, laskuvarjo aukes! / Dropping the CanSat from 120m height


Talvi tulee / The winter is almost here

 

03 lokakuuta 2024

Ny-Ålesund

Noora lähti opiskelijoidensa kanssa kenttätöihin Ny-Ålesundiin. Oli kuulema ihan hyvä keikka.

A short fieldwork trip to Ny-Ålesund, where Noora's students got a close look at all sorts of instruments used for atmospheric research.

Kronebreen


Hieno ilma! / The metropol of Ny-Ålesund

Luotauspallo menossa / Ozone-sonde

Hylkeitä!





Ny-Ålesund


Kohti pilvistä Longyearbyeniä / Cloudy in Longyearbyen

 

22 syyskuuta 2024

Fuglefjellet

Otetaan taksi Bjørndaleniin. Tällä kertaa ei tarvinnut kahlata laakson pohjalla olevan "puron" yli ja muutenkin maa alkaa olla kohmeessa. Kavutaan toista jokilaaksoa ylös katsomaan maisemia ja syömään ensimmäinen lounas lähes tyynessä kelissä. Matka jatkuu takaisin alas, mutta sen sijaan, että oltaisiin soitettu taksi, hikoillaan toinen mäki ylös Platåbergetille. Ylänkö tuntuu isolta ja sen puolivälissä syödään toinen lounas. Porojakin on liikkeellä sankoin joukoin - muita eläimiä tai lintuja ei sitten nähtykään koko reissulla.

It was time for the traditional autumn trip to Fuglefjellet. During the spring and summer, the river in Bjørndalen can be a bit challenging to cross, but now it was not a big challenge and no wading was required. There were quite many ptarmigan hunters on the move, but we did not see any birds during the whole trip. The autumn colours are there and the ground was quite frozen.


Taksilla tähän / The beginning of the trip

Bjørndalen

Helppo ylitys / A small step for Mikko, a giant leap for Noora

Tässä vaiheessa lippis on jo läpimärkä / Surprisingly green

Isfjorden


Tästä alas ja toiselta puolelta ylös / Down and then up again



Lindströmfjellet

Kivinen nousu / The hat is soaking wet again


Nordenskiöldfjellet

Melkein kotona, pikkuruokit on jo muualla / No little auks any more