Siinä, missä meikäläisen duunihommat on hämärähommia, osaston toinen insinööri korjailee vekottimia, joilla mittaillaan säätä ja jäätä sekä lunta että merivettä. Kenttätöihin kuuluu laivareissu, jossa ajellaan ensin vähän sinne sun tänne ja sitten laitetaan laiva parkkiin jään reunaan. Loppuajan poraillaan ja sahaillaan kaikenlaisia ja -muotoisia reikiä jäähän ja mittaillaan sitä sun tätä. Norjaksi tällaisesta laivareissulla olemisesta käytetään termiä "å være på tokt". Sanan "tokt" Googlen sanakirja kääntää tosin pyöräretkeksi...
Koska tuo edellä mainittu toinen insinööri oli jo menossa koiravaljakkoretkelle ja laivapuolella tuli aikataulumuutoksia, niin tarvittiin joku muu teknisellä taustalla varustettu tuuraaja. Ilmoittauduin tietysti heti vapaaehtoiseksi. Aurinkohan ei enää kunnolla laske ja observatorion mittalaitteet on kesätauolla. Paattina oli kuvernöörin sininen "kuonoalus" eli Polarsyssel.
The engineer that normally participates the annual scientific cruise (sea, ice, snow) was heading out for a weeklong dogsledge trip, so I volunteered to go instead. I would be in charge of the safety related things as well as fixing instruments that might not work after been mishandled by the students. Fixing CTDs and weather stations cannot be that hard, right? The basic idea was to first sail around Isfjorden to take some water samples and then head out to check the West Spitsbergen Current. Once done, we'd drive the ship into the ice and deploy a number of instruments on the ice.
It was an eventful week with everything from walruses, seasick students and rescuing instruments from broken sea ice in survival suits to sunshine, seals and superb glaciers. And polar bears, of course.
|
Hässäkkäreitti / Map: Norwegian Polar Institute |
|
Polarsysselin komentosillalta on hyvät näkymät / The bridge on Polarsyssel |
|
Jäälokkeja / Ivory gulls |
|
Meriheppoja (havhest = myrskylintu) oli paljon / Lots of northern fulmars |
|
Isfjord Radio |
|
Merkitsevä aallonkorkeus noin 2.5-3 metriä eli isoimmat noin 5-6 metriä |
|
Grönlanninmerellä / Somewhere in the Greenland Sea |
|
Mittauksia noin 600 metrin syvyydeltä / Getting samples from the depths |
|
Tämä on ehkä grönlanninlokki / This might be Iceland gull |
|
St. Jonsfjorden |
|
Vintervegen / Osbornebreen (St. Jonsfjorden) |
|
Pannukakkujäätä / Pancake ice |
|
Mursuja / Whalruses |
|
Sääaseman pystytystä / Setting up the weather station |
|
Pitkä askel / The early morning bear |
|
Se on kaakana ja hyvä niin / Obvious yet far away |
|
Ensin tehdään jäähän reikä ja sitten mitataan / Ice hole measurements |
|
Suunta kohti hylkeitä / The beach patrol |
|
Mitataan jään lämpötilaa / Ice core temperature measurements |
|
Karhuvahdit uloimpana / The polar bear guards at the periphery |
|
Isohko wappupallo / Weather balloon |
|
Sveabreen |
|
Viimeinen ilta / The last night |