No niin, taas on revontulikamerat ja muut vekottimet käynnissä observatoriolla.
Another dark season begins with a nice lightshow.
No niin, taas on revontulikamerat ja muut vekottimet käynnissä observatoriolla.
Another dark season begins with a nice lightshow.
Ulkona ei vain näyttänyt olevan kylmä, vaan siellä oli ihan oikeasti kylmä - ainakin näin kesän ja lämpimän syksyn jäljiltä. Onneksi ei kuitenkaan ollu kovin tuulista. Paitsi tietysti lounaspaikalla Trollsteinillä. Maanantaina aurinko ei sitten enää nouse horisontin yläpuolelle, joten nähtiin sopivasti viimeiset auringonsäteet tämän vuoden puolella.
Calm and cold. An old friend was visiting Longyearbyen (for work), so we decided to head to Trollsteinen to see the last rays of the Sun. We had perfect timing, we were in sunshine only during the lunch break. Otherwise it felt the temperature was at least a zillion degrees below freezing. Time to get used to winter again.
![]() |
| Aurinko kurkkii tuntureiden takaa... / Here comes the Sun... |
![]() |
| Sen verran hiki, että takin sisäpuoli on huurteessa / Wet clothes off |
![]() |
| Larsbreen |
![]() |
| Sulamisvesikanavasta saadaan vielä hyvä luola / Ice cave being prepared |
![]() |
| -15 C |
![]() |
| On kuulema kivaa / Well, the water is warmer than the air. |
No niin! Nyt on taas lunta maassa ja järvi jäässä, mutta sunnuntai-iltana ei ollut. Sen sijaan oli varsin kirkas ilta ja ihan kivoja revontulia. Kun kuvia tarkastelee hieman tarkemmin, niin vihreän revontulen "yläpuolella" näkyy violettia väriä. Noilta korkeuksilta näkyy normaalista "punaista". Tässäpä tilanne onkin sellainen, että vaikka aurinko on jo laskenut horisontin alapuolelle, niin aurinko kuitenkin valaisee ilmakehää 100km yläpuolella. Ja tämä sitten vahvistaa violettia väriä noilla korkeuksilla.
The auroral season is definitely here and we'll be starting all instruments at the observatory next week or so. Meanwhile, we were watching the aurora through the kitchen window and the backyard. No need to watch TV in the evening if the sky is clear. The city lights are obvious, but so is the resonance scattering creating nice purple colours high up in the sky.
Tähän aikaan vuodesta kelit on välillä vähän mitä sattuu, mikä aina tuo oman vivahteensa kenttätöihin. Nooran kurssin opiskelijat pääsivät kokeilemaan kädentaitojaan rakentamalla satelliitteja purkkeihin. Purkit laitettiin droneen, jolla satelliitit kyyditettiin 120 metrin korkeuteen. Sitten vaan dronen kuormaluukku auki ja jännittämään sitä, aukeaako laskuvarjo kunnolla ja saadaanko maa-asemalla kaikki mittaukset talteen. Tänä vuonna varjot aukesivat varsin hienosti, mutta erinomaisen ensimmäisen päivän jälkeen satoi sitten pari päivää vettä. Tuultakin oli "ihan riittävästi". Perjantaiaamuna ajelimme observatorion sijaan wanhalle observatoriolle laakson pohjalle, jossa tehtiin vielä pari lentoa. Tällä kertaa ei enää jännitetty laskuvarjoan aukeamista vaan sitä, osutaanko keskelle mutalammikkoa vai päädytäänkö kenties suoraan jokeen...
CanSat, or small satellites in a can, are a fun educational tool. The students get their hands on something concrete and the challenges are actually quite similar to what one would face with a "real" spaceflight mission. In fact, the subsystems in the CanSats include almost everything that a real satellite would need, only the actual structure possibly supplemented with a thermal control system is missing. But the real reason we are doing this is, of course, that this is really fun.
![]() |
| Purkkisatelliitti ulkona mittaamassa lämpötilaa / Measuring outdoor temperature |
![]() |
| Vertailumittaus observatorion pakastimesta / Bit surprised to receive the GPS inside the freezer |

Sade vei lumet ja toi mudan ja kuran / No snow, just mud
![]() |
| Meneekö liian pitkälle...? / Going into the fjord? |
Pimeys yöaikaan senkun kasvaa vauhdilla ja kuulema Nooran opiskelijat on jo nähny revontulia. Hyvä niin. Meikäläinen kävi parin päivän keikalla Oslossa ihmettelemässä väenpaljoutta ja ruuhkaa. Tosin ensin piti käydä vähän tutkahommissa. Sähköverkon huoltotyöt oli pistäny sähköt poikki sen verran vauhdilla, että sulakkeet oli räpsähtäny. Ja eihän se tutka ilman sähköä toimi.
Ensimmäisenä päivänä Oslossa oli järkyttävän kuuma, ainakin +18C ja ehkä vähän ylikin. Muut päivät oli sitten lähinnä sateisia. Silloin, kun ei satanu tolkuttomasti, oli joko pientä tihkusadetta tai sitten seuraava sadekuuro oli nurkan takana.
The darkness is increasing and some locals have already seen northern lights around midnight. In about a month or so, the Sun will set for this year. Busy times for us, though: there are several instrument groups coming to check their instruments and the local electricity provider desperately prefers to finish power line maintenance before dark (and cold). Which, of course, resulted in our radar refusing to come online after the power cut.
It had been a while since I visited Oslo (downtown) last time. There was a lot of people going in all directions. After the first heat shock, the weather settled in a standard where it either rained a lot or not that much. The third option was that would soon rain a lot.
![]() |
| Aurinko laskee / Nice colours |
![]() |
| Ja Noora poimii kaikki lähialueen sienet / Straight from the forest |
![]() |
| Mutainen tundra / Off the beaten path |
![]() |
| Toimii! / Good scatter! |
![]() |
| Oslossa on populaa / It's a zoo in Oslo! |
![]() |
| Oslossa sataa / Mein Schiff looks smaller in Oslo |
![]() |
| USS Gerald R. Ford |
![]() |
| Seuraava sade tulossa / At the Opera |
![]() |
| Maitovalaita kotilahdella / Belugas |
![]() |
| Lunta tupaan / Let it snow! |
Kesä on loppu, sen kunniaksi tänään on kaksi auringonlaskua ja yksi nousu.
Two sunsets and one sunrise mark the beginning of the approaching darkness.
![]() |
| yr.no |
Turistifirmat ajaa veneillään ympäri Isfjordenia katsomaan kaikenlaista mursuista jäätiköihin ja lintukalliohin. Tässä on kuitenkin pitkin kesää ollut kaikenlaista moottoriongelmaa. Ensin yksillä ja sitten toisilla ja lopulta kaikilla. Kun asiaa tutkittiin tarkemmin, niin osoittautui, että bensasäiliöihin oli päätynyt myös dieseliä. No, tämmöisellä polttoainesekoituksella saa helposti moottorin sekaisin ja erityisesti perämoottorien tiivisteet ei oikein tykkää dieselistä. Ja sitten menee dieseliä voiteluöljyn sekaan ja jossain vaiheessa moottori sammuu keskellä vuonoa. Vielä tarkemmin kun tutkittiin, niin ilmeisesti koko kylän bensassa on ollut dieseliä seassa maaliskuusta saakka. Jostain syystä autoissa ei ole ollut ongelmia ja moottorikelkatkin on toimineet niin hyvin kuin ne nyt yleensäkään toimii. Veneissä seos ei selvästi toimi ja niinpä koko kylä on tyhjentämässä veneiden tankkeja, vaihtamassa polttoainesuotimia ja öljyjä.
Meikäläisen veneessä on vielä dieseliä ja venekin on vedessä odottamassa, että joku tekisi sille jotain. Siis varaisi huollon ja bensanvaihdon. Pitäis kai käydä onkimassa parit turskatkin pakastimen täytteeksi.
The local tourism companies started to have engine troubles in the boats a few weeks ago. When engines still had some issues after service, a more thorough investigation was needed. It turns out that we have had diesel in the same fuel tanks as petrol - not good at all! The mixture of two fuel types seems to create various problems with the outboard engines while there are not many (any?) reports of cars having issues. Then, of course, there is the big question about snowmobiles: the fuel has been bad since March. In practice, everybody in town has bad fuel in their scooters as well as boats. Time to book a service.
![]() |
| Merikihu vaanii / This one had a chick nearby and made sure we left the area quickly... |
![]() |
| Lämmin keli, ainakin +18C / A really warm day |
![]() |
| Kyläkierroksen antia / Arctic fox |
Duunikaveri on ollut kavereidensa kanssa melomassa viikon ja siinä sitten tuli mieleen, että jospa pakkais teltan ja ajelis veneellä samaan paikkaan telttailemaan. Karhuvahti hoituisi näppärästi. No, tuumasta toimeen ja pienen sähellyksen säestyksellä venekyytiin tuli pari muutakin tuttua. Käytiin ensin katselemassa vähän jäätiköitä ja sitten laitettiin vene ankkuriin. Melojat pölähti aikanaan paikalle ja siinä sitten sujuikin ilta rattoisasti. Meitä oli yhdeksän karhuvahdissa, joten kullekin tuli vain tunnin vahtivuoro. Oli mukava katsella maisemia tyynessä ja auringonpaisteisessa yössä. Ei näkyny karhuja mutta pari maitovalasta kyllä bongattiin.
Camping in Svalbard is always a bit challenging if one wants to sleep without waiting for a polarbear to come and wake you up. It is good to have at least six persons, each of which can then take 1-2 hours of "bear watch" while the others sleep. So, when a colleague from work said that he'd be kayaking on the north side of Isfjorden all week, I used the opportunity to join the trip. Well, not really, because I was installing instruments with the folks from German Aerospace Center (= work first, play later). The plan was to join for the last night by simply driving the boat to the last planned campsite. A couple of friends joined the boat ride and we did some sightseeing first. Then we pitched the tents, ate and slept. My bear watch between 0200-0300 was calm, sunny and enjoyable. The ride back to Longyearbyen was a bit bumpy.
![]() |
| Takapihan porokin oli aamiaisella / Breakfast at Beverly Hills |
![]() |
| Toiselle puolelle vuonoa / Crossing the fjord |
![]() |
| Borebreen |
![]() |
| Selmaneset, Ymerbukta |
![]() |
| Illallisvalmistelut käynnissä / Dinnertime |
![]() |
| Aamukahdelta oli liian kirkasta ilman aurinkolaseja / Bear watch |
![]() |
| Kiva leiripaikka / Svenskegga in the background |
![]() |
| Suunnilleen näin / Roughly like this |