22 heinäkuuta 2016

Sumuisten vuorten vieraat / Foggy mountains

Seuraavien pakettimatkailijoiden kohdalla arktinen sää ei erityisesti suosinut maisemien ihailua. Onneksi lyhytjalkaisia palleroporoja oli etu- ja/tai takapihalla lähes koko ajan ja "kello kahdeksan naaleja" bongailtiin keittiön ikkunasta. Lentokoneetkin palailivat takaisin Tromssaan, kun näkyvyys Longyearbyenissä ei riittänyt laskeutumiseen ( = vähemmän tuoretavaraa ruokakaupassa). Viimeisenä päivänä sentään aurinko paistoi muutaman tunnin ja lähimäeltä näkyi muutakin kuin pelkkiä pilviä ja matalaa sumua.

After a period of sunshine the clouds moved in (with rain). Not exactly the best possible weather for sightseeing, but at least the basics could be covered. Such as reindeer, arctic fox, snowbunting, little auks and tiny flowers. And klippfisk (https://en.wikipedia.org/wiki/Dried_and_salted_cod) in Kroa!

Poroja pihalla! / Svalbard reindeer


Hanhet eivät marssi peräkanaa... / Free roaming geese


Huomaa linssilude... / Natural optics


Menossa fossiileja etsimään / Heading out to search for fossils

Gruve 2



Kiiruna ja yksi kahdeksasta poikasesta / Svalbard rock ptarmigan

Hieman jännitystä... / Plenty of water

Sukkertoppen

Isolokilla on isopoikanen / Glaucous gull chick

17 heinäkuuta 2016

Vuonolla / Adventfjorden

Viime kesänäkin oli muutamia tyyniä ja pilvisiä päiviä: näköjään tällainen kuuluu kesään. Vuonon vesi on aivan ruskeaa, koska joet ja purot tuovat sulamisveden innoittamina hiekkaa ja muuta kamaa vuorilta vuonoon.

Calm days under cloud cover apparently belong to the summers up here. The rain and warm temperatures increase the melting of snow and ice, which makes the fjord water brown.



Tällä takapihan naalilla on vielä talvitakki päällä...


11 heinäkuuta 2016

Huippuvuorten peruspaketti / Svalbard summer experience

Huippuvuorten kesä on esitellyt parhaita puoliaan: kotimaan vieraat kävivät laivaretkellä pohjoisessa lähes tyynessä kelissä (mursuja, hylkeitä ja nukkuva jääkarhu). Toivelistalla oli tehdä "jotain kivaa viikonloppuna", mikä onnistuikin varsin helposti tällä kertaa.

When the weather is good, it is better to be outside. There was no doubt about the high quality weather on Saturday — and Sunday was not too bad either! Definitely better than today on Monday: we had to postpone the boat pickup of a research group doing field work on the other side of the fjord. Well, they have plenty of food out there, which is good because a pickup tomorrow is also unlikely due to even stronger wind and bigger waves...

Iltarasteilla / An orienteering evening
Reitti on karhuttomalla alueella / Weird markings

Taas mennään... / Ridgewalk, anyone?


Sää on OK / CAVOK
Nordenskiöldfjellet (1050m)
Pari turistiryhmääkin on liikkeellä /  High season for tourists

Isfjorden

Laattakiveä / The rock layers and red boots

...jotta tuuli ei vie lippistä / Getting windy

Nopein tapa tulla alas / Some like it fast

Wanha lehti / Fossils

Lumivyöry vei 11 taloa / The gap after the avalanche

Sekalaisia lautoja / Misc left-over parts of a hut

Gruvefjellet

Nimet vieraskirjaan / The summit logbook

Pikkuruokkeja / Little auks

Puut eivät haittaa näkyvyyttä / A stone's throw away

Töppövillaa / Downtown cottongrass

03 heinäkuuta 2016

Mikä likka? / Missing flower

Niin se puuttuva kasvi — merihalikka — jäi laittamatta blogiin ja tuli selkeäsanainen ohjeistus asiaan liittyen. Täällä ei juurikaan kasva sinisiä kukkia ja peruskasvikirjassa sellaisia on vain kaksi tarjolla runsaan viidenkymmenen joukosta. Puuttuvasta sinisestä kukasta oli viime vuonna tarjolla vain "jämät", mutta nyt asia on sitten korjattu. Alla on siis kuvat kaikista lähialueen sinisistä kukista...

The basic field guide Longyear Flora lists 52 plants that grow around Longyearbyen. Out of those, only two have blue flowers. The field guide luckily provides coordinates and we did, indeed, find the one we had not seen before exactly at the junction of Hilmar Rekstens vei and Vei 221.

Merihalikka / Polarøstersurt / Oysterplant
 
Karvasinilatva / Polarflokk / Boreal Jacob's-ladder

02 heinäkuuta 2016

Valaita ja kukkia / Belugas and other small things

Aivan loistavan sään innoittamina lähdemme katselemaan maisemia Sarkofagenille. Tuulee hieman, mutta takki pakkautuu reppuun — lämpötila on varmaan ainakin +14 astetta. Istumme tunturin laella lounaalla ja saan duunikaverilta tekstarin: ranta on täynnä valaita. Niinpä niin, ja me olemme täällä mäen päällä huitsin kuusessa. Maitovalaita on todellakin kunnon parvi (lauma?) liikkeellä ja, kun kameralla oikein zoomailee, niin asia on toki aivan selvä. Nyt olen siis nähnyt itsekin valaita, ensimmäistä kertaa elämässäni. Noin viiden kilometrin päästä siis. Kävellään fossiilien ohi kotiin syömään ja lähdetään vielä iltakävelylle (yks kukka piti käydä kuvaamassa uudestaan). Onni on matkassa, koska maitovalaita on taas uiskentelemassa rannassa!

There have been lots of whales hanging out in the fjords and we get the first sighting from the summit of Sarkofagen. It is somewhat hilarious to see whales so far away, but belugas are very easy to spot. Pretty cool! Lucky for us, the whales did another fjord-tour later in the evening when we were on an evening stroll on the beach.

Eväät repussa ja lähdössä tunturiin / Good weather for a hike

Mätäsrikko / Tufted alpine saxifrage

Maitovalaita rannassa! / Belugas!

Jäätikön sulamisvesiränni / Melt water channel

Joku vossiili / Fossils in the Longyearbreen moraines

Hyp hyp! / A small step for Mikko, a giant leap for Noora...



Luultavasti karvakuusio / Hairy Lousewort (probably)