27 kesäkuuta 2020

Hornsund

Ehdin jo jonkin aikaa pohtia, mitenkähän hyvin puoliaaltodipolin viritys mahtaa onnistua puolalaisilta, mutta sitten kävikin niin harmillisesti, että "jouduin" itse lähtemään keikalle Hornsundiin. Noora lähti mukaan "tolppa-apinaksi". Toki tässä taustalla oli laajempi yhteistyökuvio, jossa UNIS:lta pyydettiin apukäsiä jäätikkömittalaitteiden asennukseen. Mikäs siinä, samalla tuli sitten asennettua meidän Doppler-instrumentin lähetinantenni ja autettua Oslon yliopiston revontuliporukkaa, jolla on myös mittalaitteita Hornsundissa. Ja se varsinainen työ eli jäätikön sulamiseen liittyvien mittalaitteiden asennus onnistui myös hienosti. Puolalaiset rahtaavat omat muonansa mantereelta, joten tarjolla oli kaikenlaisia uusia tuttavuuksia, joita ei Longyearbyenistä saa mitenkään.

We were asked for help in installing equipment for measuring glacier ablation at Werenskioldbreen in the Southern Spitsbergen near Hornsund. There was no way to say no to an opportunity to visit the Polish Polar Station, so we boarded MS Horyzont II for an overnight trip to south. We have had trouble with the antenna of our own bistatic Doppler radar (the receiver is in Longyearbyen), so we re-installed and tuned an inverted V antenna. Meanwhile Darek - our glaciologist who needed the extra hands for carrying stuff - sorted out his own gear and packed everything ready for us. The main work took place at Werenhus, or the Stanislaw Baranowski Polar Station. We set up weather stations, measured water flow in the rivers and collected water samples. And ate too much great food and too many Polish treats...


MS Horyzont II

Keikkuvaa kyytiä koko yön / Rolling in the bed all night

Tuolla se on! / Almost there!

Polish Polar Station
Antennin asennusta / Installing the transmitter antenna
Aamukävelyllä / Morning stroll
Kenttätöihin mars! / Heading towards the measurement site
Hyttevika

Ihan sikana pikkuruokkeja / Birds

Herkuttelu alkakoon! Polish treats!

Jääkylmää vettä / Nice and warm but not in the river

Jokiuoman mittaus käynnissä / Measuring the river profile
Hyvät maisemat sääasemalla / Automatic weather station
Syvyys- ja virtausmittaukset menossa / Water depth and flow speed measurements

Sää oli hyvä, lähettiin kävelylle / Evening hike


Vasemmalta (from left): Mikko, Śliwka, Darek & Noora


Vesinäytteitä / Water samples at the glacier front

Suklaanäytteitä... / Samples of Polish chocolate...



Hyttevika


Merikihut hätyyttää poroja / The skuas chasing reindeer, maybe just for fun?




Paluumatkan kuljetus / The transport back to Longyearbyen

Hornsundin rikkonaista rannikkoa / No easy landing spots at Hornsund

Kotimatka sumussa / In the fog for several hours...

Sinivalaita sumuisessa vuonossa / Blue whales in Isfjorden

14 kesäkuuta 2020

Kukkia ja haahkoja / Flowers and eiders

Märkää ja epämääräistä harmaata keliä on ollut lähinnä viikonloppuisin. Työpäivinä on tietysti aurinkoista ja tyyntä. Kylä tuntuu omituisen tyhjältä, kun turisteja ei ole juuri ollenkaan.

The small flowers are bringing colour into the otherwise grey world.


Naali puolipukeisena / Arctic fox with a "spring coat"

Allihaahka / Steller's eider

Ei ollut ruuhkaa merkillä / No tourists taking photos

Merikihu / Arctic skua

Muutama haahka / Eiders


Merisirri / Purple sandpiper


Ihan selvästi voikukka...

10 kesäkuuta 2020

Normipäivä / Safety training

Noora lähti ampumaradalle ja meikäläinen vuonolle uimaan. Sillä aikaa pulmusemo asettui pönttöön. Jos menee hyvin, niin parin viikon päästä pöntöstä kuuluu piipitystä.

We did some more safety training. Meanwhile, the buntings moved in and the female is (hopefully) sitting on the eggs. Wikipedia says that it will take about 12 days before the eggs hatch, after which another 12-14 days before the chicks will do testflights.


Hyvin kelluu... / "Get me out of here!" (photo: Stefan Claes)




Pulmunen pöntössä / Snow bunting

06 kesäkuuta 2020

Säpinää pöntöllä (ja pöntössä) / Snow buntings

Äijäpulmuset on aamuisin karjuneet talojen katoilla tositarkoituksella ja näyttää siltä, että meidän pönttö merinäköalalla on kelvannut yhdelle pariskunnalla. Pöntössä on ollut houkutuksena muutamat heinät pohjalla, mutta patjan paksuutta on nyt kasvatetettu huomattavasti. Pulmusta isompia höyheniäkin on jostain löytynyt pehmikkeeksi. Aluksi naaras oli selvästi "hankala" ja koiras koitti kovasti houkutella sitä pönttökierrokselle. En tiedä, mitä ovat sitten yön valoisina tunteina puuhailleet, mutta nyt naaras on ollut kovasti polkemassa heinäkasoja tiiviimmäksi. Tietänee, että voi joutua hautomaan pesässä pari viikkoa paikallaan, joten pesä on syytä tiivistää huolella.

Several male snow buntings have been very vocal on the roof, but it looks like one of them has found a mate. There were several shows at the bird box, where the male tried to get the female interested in examining the details ("come in, check the bedroom and the TV lounge"). Of course, the female pretended to not be interested, but eventually approved of the box. Since then there has been a flow of cargo flights with all sorts of soft things and accessories necessary for a proper nest. I am guessing that the female will soon be staying at home and letting the male go shopping for food.

Hieno kämppä / He kept returning to the box

Ihan jees varmaankin / Quite ok, isn't it?


Lisää heiniä! / Stuffing the stuff at the bottom


Vielä näkyy pää, tarvitaan lisää heiniä / More stuff needed

Pyöritään ja poljetaan heiniä tiiviimmäksi kasaksi / More stuffing of the stuff

Pysytellään poissa tieltä... / "Why won't I stay here while you re-arrange the furniture..."