20 kesäkuuta 2016

Ajoharjoittelua / Tempelfjorden

Hieman heiluttaa vieläkin, mutta muuten on ollut mukava päivä "konttorilla". Köydet irti laiturista noin puoli yhdeksän aikaan aamulla ja käännetään nokka kohti Tempelfjord-vuonoa. Firman isommallakin paatilla meno on aallokossa möykkyistä. Sinänsä harmillista, että tuulta on 7-8m/s, koska vuonossa on nähty lahti- ja maitovalaita viime päivinä useampaan kertaan, mutta eipä tällaisessa aallokossa näy oikein mitään. Kun GPS näyttää oikeaita koordinaattilukemia, kerätään vesinäytteitä eri syvyyksiltä. Useamman näytepaikan jälkeen kaasutetaan takaisin kotisatamaan

A nice daytrip to Tempelfjorden beats a day in the office every time. We collected water samples from several locations and from several depths. I have no real idea what the samples are really for besides something to do with oceanographic chemistry research. But it was fun to drive a rather nice boat.

Näillä moottoreilla isompikin vene liikahtaa / An enormous glacier
Ajetaan oikeaan pisteeseen / At the sampling point

Ensin lasketaan vekotin esim. 85 metrin syvyyteen... / Lowering the device

... ja sitten täytetään näytepullot / Sampling the water


Näyttää hienolta, mutta mittoja on vaikea hahmottaa / Tunabreen

Iso risteilylaiva mittatikkuna / Note the cruise ship

 

19 kesäkuuta 2016

Keltaista ja valkoista / Yellow and white spots

Kaupat oli launtaina niin täynnä turisteja, että piti mennä valokuvaamaan ja odottaa turistien paluuta laivaan. No, Aidaluna nosti kytkintä illalla, mutta aamulla tilalla oli pölähtänyt vähintään yhtä suuri Mein Schiff. Sekin tosin irrotti köydet ja suuntasi kohti naapurivuonoa. Joten nyt laiturissa on Expedition ja huomenna satamassa piipahtaa kolme muuta risteilyalusta...

Every time I look out towards the port of Longyearbyen, there seems to be a different cruise ship unloading tourists into the town. The shops are definitely more busy than earlier this year. This is why we have so many shops out here, so I am not actually complaining. It does nevertheless feel like we, the local inhabitants, are part of the zoo exhibition as well. Many would be disappointed to know that we are only doing space research instead of seal hunting. Well, seal hunting is actually quite popular up here, but most of the space researchers prefer reindeer hunting...






Tämän mä tunnistan, kasveja en.

16 kesäkuuta 2016

Laivaliikennettä piisaa / Ship ahoy!

Aamulla satamaan pölähti MSC Splendida ja pienemmät paatit siirtyivät pois tieltä ankkuriin keskelle vuonoa. Tällä jättilaivalla on mittaa runsaat 330 metriä ja matkustajiakin mahtuu kerralla kyytiin 3900 (plus 1300 henkilökuntaa). Vertailun vuoksi todettakoon, että pituutta on siis runsaat sata metriä enemmän kuin suurimmilla Viking Linen ja Tallink-Siljan laivoilla, jotka yltää vain noin 200 metriin.

En tiedä, kuinka paljon jengiä on matkalla tällä kertaa, mutta kaikki tiet on nyt pujotteluratoja, joilla pitää väistellä haahkoja ja turisteja. Rantareitillä lapintiirat huolehtivat siitä, ettei maisemia jäädä kuvailemaan liian pitkäksi aikaa: pieni nokanisku otsaan tai pipon näykkäisy tuo kaikkiin vauhtia. Oli varsin viihdyttävää katseltavaa auton ratin takaa.

Osa turisteista vuokraa auton ja ajaa sillä tien loppuun saakka näköalapaikalle tunturiin. Tältä kääntöpaikalta jatkuu vielä tieosuus observatoriolle, mutta tiellä on vielä paikoin noin metri lunta. Huristelin siis turistilauman ohi firman telakuorma-autolla ja kamerat lauloivat...

MSC Splendida and its thousands of passengers (max 3900!) arrived this morning. The Longyearbyen metropolis with its roughly 2000 inhabitants is packed, of course, but very happy to welcome paying customers that will buy polar bear fridge magnets and other mandatory souvenirs.

All arriving tourists will receive a briefing about Svalbard and polar bears etc., but not everyone remembers that there are plenty of arctic terns around. Get too close and you may find out how sharp their beak is...


Pienemmät laivat pois alta! / Bigger is better?

Isommissa laivoissa ja kaikissa matkustajalaivoissa on pakko olla nk. AIS-järjestelmä, joka lähettää kaikenlaista tietoa ko. laivasta. Vekottimen voi asentaa myös omaan huviveneeseensä. Nykyaikaiset tutkat yhdistävät AIS-tiedot tutkakuvaan. Webistä löytyy myös palveluita, joissa laivat on lätkitty kartalle.

Having an AIS transceiver is mandatory for bigger ships and all passenger ships, although many private owners install one into their own smaller boats, too. There are web sites that collect information and show nice realtime maps with various ships and vessels.

https://www.marinetraffic.com/no

10 kesäkuuta 2016

Kesän ensimmäiset turistit / The first tourists

Keskiyön lento tuli ja toi mukanaan ruisleipää ja muuta hyödyllistä. Niin ja samalla koneella tuli toki Nooran sukulaisiakin Varkauden suunnalta. Ohjelmassa oli normaalit peruskuviot koiratarhoineen. Kierreltiin myös lähitienoita kameroiden ja eväiden kanssa. Käytiin venereissulla Pyramidenissa: siellä on nyt tullut oltua kolme kertaa, mutta joka reissulla on näkynyt jotain uutta mielenkiintoista. Kovan tuulen takia ei sitten kavuttu kotikylän lähimäelle, vaan suunnattiin jäätikön reunalle etsimään fossiileita. Päätyvät kuulema puutarhan koristeiksi...

The summer season will be busy and our first visitors just left with a few thousand photos and rocks with fossils. We saw various birds, hunted small flowers and ate "klippfisk" (https://en.wikipedia.org/wiki/Dried_and_salted_cod ). And, of course, we ate too much and slept too little...

Adventdalen

Gruve 2



Ei menty tällä veneellä... / Ship ahoy!

Billefjord oli aika kiva paatti / In Billefjord with Billefjord


Jäätikköjäätä viskissä / Glacier-cold ice...


Pohjankiisloja / "Penguins" on floating ice




Pikkukajavat on epäilevällä tuulella / Kittiwakes

Myrskylintu / Northern fulmar

Grönlanninkuirimo

Mätäsrikko

Fossiili kivessä


05 kesäkuuta 2016

Blomsterdalshøgda

Nyt ei enää ole suksia mukana, vaikka jonkin verran lumessa kahlataankin. Suunnataan kohti lentokenttää ja noustaan meille uutta reittiä pitkin ylätasangolle eli "platåålle". Kävellään myötätuulessa takaisin.

This time we left the skis at home, which was probably a good decision even though there was quite a bit of snow. We tested a new route which continues up all the way from Blomsterdalshøgda via a steep section. Plenty of birds thinking of (or already) nesting on the cliff around Longyearbyen.

Kotivuono / Our home fjord


Pikkukukkien kuvausta / A small yellow flower




Iltapäivän lento etelään / Nice glaciers in the background



Pikkuruokkeja / Little auks


Rakena pesä tähän vain omala riskilä... (lintu on siis riskilä) / Black guillemot
 

04 kesäkuuta 2016

Takapihan kukkaloistoa / Backyard jungle

Näin kesän kynnyksellä on syytä suunnata katse alaspäin. Jotenkin on unohtunut, kuinka pieniä kukat täällä oikeasti ovat.

Rocks, mud and tiny flowers. Time to look at your feet...

Nää on niitä isompia kukkia / Big ones...

Märkää ja upottavaa... / Wet spots...



"Hei, täällä on keltaisia kukkia!" /  Easy to spot, right?