28 tammikuuta 2017

Kaamoshiihtoa / Skiing in the blue

Käytiin tsekkaamassa, minkälaisessa kunnossa Longyearbreenin jääluola on. No, siellähän se edelleen oli, mutta kovin pitkälle (syvälle) ei päässyt. Meno tyssäsi lumivalliin: luola on luultavasti kerännyt lunta, kun tuuli on ollut (epä)sopivasta suunnasta. No, ainakin oli kylmempää kuin jääkarhun...

A colleague from work had brand-new skis that required a test-drive and the weather was suitably cold, too. So, we headed up on Longyear-glacier to check an ice cave. Of course, because this colleague is from Australia, she appeared to sometimes prefer skiing upside down. Perhaps the unusual angle between the terrain gradient and the gravity vector fooled her to make sudden kangaroo jumps in unexpected directions...


Täällä on jo valoisaa / Svalbard blues

Longyearbyen

Jäämuotoja / Cool formations

Turisteja ei näkyny / The icecave entrance
 

23 tammikuuta 2017

Valoa ja nalleja / No milk

Lounaalla duunikaverit ihmetteli, että onpas täällä nykyään valoisaa. No, aurinkohan on vielä reippaasti horisontin alapuolella, mutta kyllähän jonkinlaista kajoa alkaa jo näkyä etelässä. Enemmän varmasti vaikuttaa se, että vaihteeksi on ollut kirkasta (ja revontulia). Tammikuu on ollut enimmäkseen pilvinen ja lunta on tullut vaakasuorassa. Lentokentällä on tarkkuuslasketumisjärjestelmä vain vuonon suunnalta lähestyttäessä -- eikä sekään ole riittänyt. Melkein viikon verran tilanne oli sellainen, että posti ei kulkenut eikä kaupassa ollut maitoa. Eikä muitakaan tuoretuotteita. Useampi kone kävi kaartelemassa saarten yllä ja kääntyi sitten takaisin Tromssaa kohti. Jotkut tosin joutuivat vaihtamaan kohteen Evenesiin, koska Tromssassakin oli huono keli...

Kun on pimeää ja näkyvyyttä lumituiskun takia muutama metri, paikalle tietysti pölähti karhuemo kahden poikasensa kanssa. Ensin nallet hiippaili laakson toisessa päässä, sitten laakson päätien varrella ja lopulta niitä hätyyteltiin pois ihmisten ilmoilta toisella puolella vuonoa. Sysselmanne ehti jo onnitella itseään, että "hyvin hoidettu ja tilanne ohi". Seuraavana aamuna emo ja pojat kävi sitten aamulenkillä kylillä. Jälkiä löytyi duunipaikan kulmilta ja Vei 238:n varrelta. Ja taas kuvernöörin kelkat pärisi ja helikopteri lenteli talojen kattoja viistelleen, kunnes näkyvyys huononi. Näkyvyyden parannuttua nallet oli tietysti taas kylän laidalla nuuhkimassa koiratarhaa. Lopulta kuvernööri saattoi karhuemon poikasineen seuraavaan vuonoon parin tunturisolan kautta. Ilmeisen jääräpäistä sakkia.

In the old days, there was one ship in the autumn and next sometime in the spring. Now the arctic weather encouraged pilots to fly back to the mainland for about a week, which is an unusually long time period. Those SAS or Norwegian planes that did manage to land did not have room for fresh food products such as milk and avocados. Despite the fact that a couple of tourists called the police because of a polar bear (they were reindeer), there actually was a real case of a polar bear with two cubs. Somewhat amusing when reading about the activity afterwards, but a rather chilling reminder that some of the polar bears cannot read the traffic signs and enter the town...

http://icepeople.net/ ("A bear of an all-nighter") 

Ei maitoa, ei toivoa... / Empty dairy product shelves

Toisen kerroksen ikkuna hieman lumessa ja parveke avataan kesäkuussa

Postivankkurit eivät tulleet. Tänäänkään. / You have no mail.

Tarkistusammunnoissa kerran puolessa vuodessa. / Training, training...

Päivällä on hämärää ja vuonon vastarantakin näkyy /  Darkness becomes dusk


Keskipäivän kajo / A bright midday