30 marraskuuta 2020

Joulu on jo ovella / Approaching Christmas

Duunarit on mölynneet meidän varsinaisen kämpän kosteusvaurion kanssa aikaisesta aamusta alkaen melkein pari viikkoa, mutta nyt on ollut hiljaista. Lämpöpuhaltimet pörisee itsekseen ja ilmeisestikin odotellaan, että rakenteet kuivuisivat, jotta voisi laittaa lattian takaisin paikalleen. Veikkaisin, että paluumuutto tapahtuu ensi vuoden puolella. Noin muuten meno on samanlaista kuin ennenkin: lunta tarvitaan muutama sentti, minkä jälkeen innokkaimmat moottorikelkkailijat on jo liikkeellä. Nopeimmat on kuulema ehtineet myös ajaa kelkkansa jumiin johonkin paksumpaan lumikasaan...

It does not really look like we'd be moving back into our own apartment this year, but - based on the level of noise - the work progressed quickly to a point where they are just waiting for the building structures to dry. Then they'll hopefully put the floor back in. Meanwhile, we've got some snow and the Christmas lights were switched on. The so-called "Svalbard-meter" for social distances is usually closer to 49-51cm. So far, there have been several tests for covid-19 at the local hospital, but there are no confirmed cases. It will be interesting to see how the situation develops in January. That's the time when all locals, who have been on holiday in the mainland Norway, return back to Svalbard.

 

Muut puut on vaivaiskoivuja / The tallest tree in Svalbard


Kaupan laajennustyöt on vielä kesken

Ekat jäljet / The first tracks

Makuuhuoneen ja kylppärin välillä ei ole seinää / Who needs floors?


22 marraskuuta 2020

Ei lunta, mut ainakin on pimeetä / No snow, go caving

Sääennustukset tuntuu olevan taas vähän mitä sattuu. No, ei tullut niin kirkasta, että olisi huvittanut kavuta Trollsteinille katsomaan vaaleaa eteläistä horisonttia. Käytiin sitten ihmettelemässä, miltä Larsbreenin jääluola nyt näyttää. Reitti Nybyenistä Larsbreenille oli taas jotenkin erilainen, ilmeisesti suurimmat sulamisveden tuottamat muutokset tapahtuivat loppukesällä. Matkalla jäätikölle oli muutama hieman yllättävä kohta, mutta ei mitään hankalaa paikkaa. Sulamisvesikanavassa oli selvästi yksi jääkiipeilykohta, mutta toiseen(kaan) suuntaan ei oikein päästy minnekään. Käytännössä heti "suuaukon" toisella puolella oli sellainen änkeämiskohta, jossa olisi pitänyt liukua mahaltaan pienestä raosta nk. toiselle puolelle. Ja luolan pohjan jää oli niin märkää, että jätettiin seuraavaan kertaan..

The route through the moraine to Larsbreen was again a bit different. Again, as in it seems to be different every winter. We followed the usual route on the river bed upwards and then found ourselves somewhere else where we thought we'd end up. The clouds (that were not supposed to be there) blocked the views to the sky, so we chose Plan B instead of heading to the summit of Trollsteinen to admire the weak light in the southern horizon. We ate in the meltwater channel and then checkout out the too-wet-for-longer-adventures ice cave in Larsbreen.

 


Aamun ensimmäiset vaeltajat / The first hikers on the road


Klo 1130 / Almost noon

Maailmankuulu seikkailija heijastinhenkseleissään / Note the suspenders with reflectors

Tuosta kolosta olis pitänyt ängetä ali... / Wet ice, no good



Lumihiutaleita! / Starfish, I mean, snow flakes!

Mönkiäiset kömpivät jne. / The obvious exit point

Moreeniseikkailija / In the moraine

 

18 marraskuuta 2020

Se on kaamosta nyt / Into the darkness

 Aurinko laski ajat sitten, maitopurkeissa on tonttujen kuvia ja joka paikasta saa lipeäkalaa. Mutta paikallista "joululeipää" (julebrød) ei ole vielä näkynyt kaupan hyllyllä. Kyseinen nk. leipähän on erinomainen pullapitko, jota saa harmillisesti vain joulun nurkilla. Välillä on näkynyt hienoja revontulia, mutta sitten on ollut niitäkin päiviä, joina on saanut taistella tuulta ja tuiskua vastaan laskettelulasit päässä. Vaikka lunta on tullut, niin tuuli on vienyt sen mennessään.

The traditions vary, but lutefisk is one of those things that pops out in Norway at this time of the year. The additional stuff to have on top of the fish varies depending on the region of Norway, but common extras include bits of bacon and brown cheese. They might have been pulling my leg but the claim was that in some parts of Norway, it is also common to use syrup. So, all of this in addition to the actual sauce. And we should not forget the mandatory shots of Akvavitt...

 

Joulumaitoa tarjolla / Special milk for Christmas

Lutefisk et al.


Mars pilkottaa revontulten takana / Note the planet Mars